記事一覧

Weekly LALALA クイズの答え!

#12. (FOR 8/12/2011)
今回も引き続き陸上に関するクイズです。
疑問に思われた方も多いと思いますが、陸上トラックを左回りに回る理由をご存知でしょうか?
答え:国際陸上競技連盟が取り決めた国際ルールブックに「左手を内側に」と書いてあることから始まってるそうです。このルールが決められたのは1913年。第一回目の国際会議で決められたのは確かですがなぜなのかははっきりしていないそうです。
第1回オリンピックは右回りのトラックで行われたそうです。心臓の位置の関係で左回りの方が安定するからや右回りよりも左回りの方が良い記録が出るからと言う説もあります。決定的な説は見付かりませんでしたが、より良い記録が出るように色々と試行錯誤した末の結果なのでしょう。

-----------------------------------------------------------

#11 (FOR 8/5/2011)
今月末から開催される世界陸上競技選手権大会(世界陸上)。今年の開催国は日本のお隣りの韓国で行われます。さて、競技が行われる韓国の都市の名前をご存知でしょうか?
a.ソウル
b.プサン
c.テグ

答え:c.大邸(テグ)
今回も沢山の新記録が生まれそうですね。

--------------------------------------------------------
#10 (FOR 7/29/2011)

今回はサッカーのルールについてです。疑問に思った方も多いと思いますが、なぜサッカーのスローインは両手で行うのでしょうか?

a.片手だとボールが大きいため手に収まらず、思った方向にボールを上手く投げる事ができず、安定感を出す為に両手で投げられる様になった。
b.片手でスローインをすると勢いがつき直接ゴールを狙う事が出来てしまい、蹴ってゴールを決めると言うサッカーの醍醐味が失われてしまう為。

答え:b. 
記録をたどるとスローインを片手で行っていた時代もあったそうです。しかし、もの凄い腕力の選手が実在が直接ゴールを狙う事も少なくなく、これではサッカーの醍醐味である足を使っての競技から離れてしまうと言う理由でルールが改定されたそうです。

----------------------------------------------------------


#9 (FOR 7/22/2011)

かつて野茂英雄投手、斉藤隆投手、石井一久投手、そして現在も活躍をみせる黒田博樹投手などなど多くの日本人選手と関わりの深いLA Dodgers。そのDodgersのチーム名の由来をご存知でしょうか?

答え:もともとはニューヨークのブルックリンが本拠地であり、市民の足であるトロリー(路面電車)が親しまれていたためトロリードジャースがチーム名であった。トロリーをさらりと身をかわしながら生活する市民にちなんでこの名前がついた。(Dodger=素早く身をかわす) LAに本拠地を移した今でもこの名前で親しまれている。

-----------------------------------------------------------

#8 (FOR 7/15/2011)

今回は日本プロ野球界に関しての問題です。
プロ野球名球界への入会資格として投手なら200勝または250セーブをあげる事、野手なら2000本安打の達成が条件としてありますが、この他にも入会に関してクリアしなくてはならない条件があります。それは以下のどれでしょうか?

a.昭和生まれである事
b.日本国籍を保持している事
c.日本以外の国でプレーをしていない事
d.5年以上プロ野球でプレーしている事

答え:a.昭和生まれである事

平成産まれの選手も活躍している日本プロ野球界。そのうちこの条件も更新されていく事でしょう。

-------------------------------------------------------


#7 (FOR 7/8/2011)

アメリカの人気スポーツと言えば野球、フットボール、バスケットボールなどがあげられますが、国を代表するアメリカ大統領も野球好きが多いようです。
第39代目カーター大統領以降の大統領で最もMLB(メジャーリーグベースボール)の観戦回数が多かったのは誰でしょうか?

a.クリントン大統領
b.オバマ大統領
c.J.Wブッシュ大統領
d.ブッシュ大統領

答え:d.ブッシュ大統領
ちなみに次に観戦回数が多いのはJ.Wブッシュ大統領。親子で野球観戦がお好きな様ですね。

-----------------------------------------------------------


#6 (FOR 7/1/2011)

7月に入りますます野球が盛り上がっています。
さて、ここで問題です。4年に1度行われている、世界の野球の祭典WBC(ワールドベースボールクラシック)の記念すべき第1回大会はいつ行われたのでしょうか?

a.2003年
b.2005年
c.2006年
d.2007年

答え:C.2006年
第2回は2009年、次回大会は2013年の予定です。第1,2回と連続優勝を誇る日本。次回大会にも期待が掛かりますね。


------------------------------------------------------------
#5 (FOR 6/24/2011)

テニスの得点の数え方は他のスポーツと異なり1,2,3点とはならずに0の次が15,30,40と不規則にカウントされていく事で知られていますが、その中でも0(ゼロ)の事をラブと呼びます。どうしてその様な呼び方になったのでしょうか?

答え:0(ゼロ)をラブと呼ぶのは、卵形の丸をフランス語の王様たちが0(ゼロ)を卵の形に見立ててl'oeuf(ルフ=フランス語で卵)と呼んでいたのが、テニスが英国に渡ったときにそれを聞いたイギリス人が、英語のloveと聞き間違えてそうなったという説がどうも一般的です。なかなか理解しがたいのもですが。

また、15-30-40と呼ぶのは、当時時計を持ち出して得点を表していたためだといわれています。それで60を4分割して、15-30-と、しかし、45だけは、発音が面倒なため、いつの間にか40と言う様になったとか。また、時々15のことを5(ファイブ)と呼ぶ人がいるのも、現在では5が付くのはポイントが15のときだけだからとか。

歴史の中での省略は、あとで追いかけて説明するのが理論的ではなく、習慣的な簡素化のためだったりするので、難しいですね。

------------------------------------------------------------

#4 (FOR 6/17/2011)

シーズン真っ只中のメジャーリーグベースボール(MLB)。ご存知イチロー選手、ドジャースで大活躍を見せる黒田選手などなど現在では多くの日本人選手が活躍していますが、メジャーリーグベースボール(MLB)で初めてホームランを打った日本人選手はいったい誰でしょうか?

答え:メジャーリーグ日本人の初ホームランは、ドジャース所属時代に野茂英雄投手が放ったものです。(1998年4月28日)

------------------------------------------------------------

#3 (FOR 6/10/2011)

インドは1950年FIFAワールドカップへの出場を棄権しました。さて、その理由は?
1.ケガ人の続出で選手が足りなくなったから。
2.アジア全域に広まった伝染病の影響で。
3.国の情勢が悪化したため。
4.裸足でプレーをしたかったが、FIFAがそれを認めなかったため。


答え:4. 裸足でプレーをしたかったが、FIFAがそれを認めなかったため。
以下、ウィキペディア参考

1950年のブラジルワールドカップアジア予選にエントリーしたミャンマー、フィリピン、インドのうちミャンマー、フィリピンが第二次世界大戦の影響や植民地からの独立などを理由に予選を棄権した為にインドが本大会の出場権を得た。しかし、FIFAが裸足での大会参加を拒否したため、大会直前に参加を辞退した。
------------------------------------------------------------

#2 (FOR 6/3/2011)

以下、は各種スポーツを漢字で表したものです。
あなたはいくつ分かりますか?

蹴球(しゅうきゅう) 
籠球(ろうきゅう)  
排球(はいきゅう)  
避球(ひきゅう)   
庭球(ていきゅう)  
塁球(るいきゅう)  
送球(そうきゅう)  
羽球(うきゅう)   
門球(もんきゅう)  
孔球(こうきゅう)  

答え:

蹴球(しゅうきゅう) →サッカー
籠球(ろうきゅう)  →バスケットボール
排球(はいきゅう)  →バレーボール
避球(ひきゅう)   →ドッジボール
庭球(ていきゅう)  →テニス
塁球(るいきゅう)  →ソフトボール
送球(そうきゅう)  →ハンドボール
羽球(うきゅう)   →バドミントン
門球(もんきゅう)  →ゲートボール
孔球(こうきゅう)  →ゴルフ

バレーボールは自分のコートから相手コートにボールを返す(排除する)事から排球、ハンドボールはパスやドリブルを用いながらボールを相手ゴールに送っていくから送球、孔球の孔は穴という意味なので穴にボールを入れるゴルフと和名はスポーツそれぞれの特徴を見事に漢字で現していますね。

------------------------------------------------------------


#1 (FOR 5/27/2011)

NBAはプレイオフの真っ最中!日本人初のNBAプレーヤーとして田臥勇太選手が知られていますが、実はNBAが始まった1940年代に既にそのコートでプレーした日本人プレーヤーがいました。その選手のプレーしたチームはどこでしょう?

a.Toronto Huskies
b.New York Knickerbockers
c.Baltimore Bullets
d.Minneapolis Lakers


答え:b.New York Knickerbockers

NBA創設2年目の1947年、ミューヨーク・ニックスでプレーした一人にワタル(ワッツ)・ミサカ選手(1923年生)がいます。その年から導入されたドラフトでニックスに1巡目指名を受けた彼は、170センチと小柄ながら、大学時代もユタ大学で大活躍し全米優勝しています。

実は、正確に言えばミサカ選手は、日系アメリカ人なのでアメリカ国籍ですが、両親はともに日本人で100%黄色人種の2世。

第2次世界大戦直後、実はNBAでプレーしていたのは白人の選手のみで、そういった意味では有色人種でプレーした初めての選手であり、まだまだ人種問題の激しかった当時の情勢を考えると、簡単なことではなかったと思われます。

また、田臥選手がNBAやDリーグでプレーし活躍したときに、ユタにチームが来たときに会って、激励を送ったと聞いています。

以前もここ、ロサンゼルスのリトル東京にって、彼に関する実写会があった際に、ご本人もはるばるユタからいらっしゃいました。

これからも彼らの後を次いで、NBAのコートに立つ日本人選手が早く出てきてほしいですね。

以下に、ワッツ・ミサカ選手のことを書かれた書物を紹介いたしますので、ご興味があれば探してみてください。筆者は昔、弊社でも働いたことがあり、直接ミサカ氏にインタビューするなど、かなりの努力をされてこの本をかかれました。

「日系二世のNBA」(著:五味幹男)>>

YouTubeで見る>>

NBA.comにも記事がある>>

ウィキペディアでも確認できる>>


これからも、どしどし面白いスポーツとリビアクイズを掲載していきますので、アメスポ広場に遊びに来てくださいね!

東北地方太平洋沖地震における配送の遅れについて

チケットの日本への発送をご希望の皆様へ

東北地方太平洋沖地震の影響などにより、多くの地域の方々への被害が発生しています。地震、津波で犠牲になった方々に深い哀悼の意を捧げると共に、被災地で非難されておられる皆様に心よりお見舞いを申し上げます。

これにより、チケット配送の遅延が発生する可能性がございます。お客様には、大変ご迷惑をお掛けいたしますが、ご理解ご協力のほど、何とぞ宜しくお願い申し上げます。

現時点では、東日本、東北地方など特定地域への配送が停止しておりますが、アメリカ国内のホテルなどへ発送する事も可能ですのでイベント日の近づいているチケットなどに関しては、特にアメリカ国内でのお受渡しをオススメいたしております。

一日でも早い復興をスタッフ一同、ここロサンゼルスから心よりお祈りいたしております。

オンラインオーダーについて必ずこちらをお読みください。

「ただいまシステム・リニューアル中のため、オンラインから直接のオーダーができなくなっております。ただ、チケットの空き状況やお値段等は通常通りご覧いただけますので、ご希望のお席がお決まりになりましたら、各ページ上部にございます、お問い合わせフォーム、または申込書ボタンをご利用の上、そちらからオーダーいただけます様よろしくお願いいたします。お客様には、しばらくご迷惑をおかけいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。

また、お電話、Eメールでのお問い合わせもお待ちしております。

info@allamerican-tkt.com
1-213-217-5130 phone
1-213-217-5135 fax

THE HOTEL LIST (お勧めホテルリスト) 

THE HOTEL LIST (お勧めホテルリスト) 

We select several hotels near the venue, you can check the lowest price, hotel information and book the rooms according to the tour schedule.
ライブの日程に合わせて、ホテル情報、割引料金、予約まで可能です。
会場に近いお勧めホテルをリストしました。

You make the reservation through "hotel.com" one of the largest selections on U.S and most reliable company.
Each hotels has the different cancellation policy, please make sure to read the policy before making your reservation.

注)予約は、アメリカ最大の予約サイト-HOTEL.COM との契約となります。お申し込み後のキャンセル条件は、それぞれのホテルにより異なりますので、正式申し込みの際に必ず確認してください。

Chicago (Novebmber 7, 2010)

Aloft Chicago O'Hare (2 mins walk,会場まで徒歩2分)
$105.40~
JP(日本語)
Aloft Chicago O'Hare
ENGLISH
Aloft Chicago O'Hare

Crown Plaza Chicago O'hare Hotel (2 mins walk,会場まで徒歩2分)
$151~
JP(日本語)
Crown Plaza Chicago O'hare Hotel
ENGLISH
Crown Plaza Chicago O'hare Hotel

Doubletree Hotel Chicago O'Hare Airport Rosemont(2 mins walk, 会場まで徒歩2分)
$99~
JP(日本語)
Doubletree Hotel Chicago O'Hare Airport Rosemont
ENGLISH
Doubletree Hotel Chicago O'Hare Airport Rosemont

The Palmer House Hilton(In DownTown,2 blocks from Grant Park, 25min by car,ダウンタウン・グラントパークまで2ブロック・会場まで車25分)
$220.15~
JP(日本語)
The Palmer House Hilton
ENGLISH
The Palmer House Hilton

other hotels in Chicago (その他のシカゴ・ホテル)
JP(日本語)
other hotels in Chicago
ENGLISH
other hotels in Chicago
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

San Francisco (November 10, 2010)

Hilton Union Spuare (4 blocks, 5 min. walk, 徒歩5分)
*We have a special rate-$159(include tax) for this hotel. Please send your request to info@allamerican-tkt.com
*同ホテルは、スペシャル料金-$159(税込)がございます。問い合わせは
info@allamerican-tkt.com まで。

$220.15~
JP(日本語)
Hilton Union Spuare
ENGLISH
Hilton Union Spuare


other hotels in San Francisco(その他のサンフランシスコ・ホテル)
JP(日本語)
other hotels in San Francisco
ENGLISH
other hotels in San Francisco
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Houston (November 13, 2010)

Athens Hotel Suites(2 blocks, 2 min.walk, 徒歩2分)
$89~
JP(日本語)
Athens Hotel Suites
ENGLISH
Athens Hotel Suites

Four Seasons(1 block, 2 min.walk, 徒歩2分)
$159~
JP(日本語)
Four Seasons
ENGLISH
Four Seasons

Courtyard by Mariott Houston Downtown/Convention Center(3 blocks, 5 min. walk, 徒歩5分)
$127.06~
JP(日本語)
Courtyard by Mariott Houston Downtown/Convention Center
ENGLISH
Courtyard by Mariott Houston Downtown/Convention Center

Club Quaters Houston(6 blocks, 10 min. walk, 徒歩10分)
$89~
JP(日本語)
Club Quaters Houston
ENGLISH
Club Quaters Houston

other hotels in Houston(その他のヒューストン・ホテル)
JP(日本語)
other hotels in Houston
ENGLISH
other hotels in Houston

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Los Angeles (November 16, 2010)

JW Mariott at LA LIVE (1 min. walk, 徒歩1分)
JP(日本語)
JW Mariott
ENGLISH
JW Mariott

Kyoto Grand Hotel(Little Tokyo,10 min. by car、車で10分)
$169~
JP(日本語)
Kyoto Grand Hotel
ENGLISH
Kyoto Grand Hotel

Miyako Hotel (Little Tokyo,10 min. by car、車で10分)
$119~
JP(日本語)
Miyako Hotel
ENGLISH
Miyako Hotel

Wilshire Grand Hotel(4 blocks, 10min. walk, 徒歩10分)
*We have a special rate-$99(include tax) for this hotel. Please send your request to info@allamerican-tkt.com
*同ホテルは、スペシャル料金-$99(税込)がございます。問い合わせは
info@allamerican-tkt.com まで。

$184~
JP(日本語)
Wilshire Grand Hotel
ENGLISH
Wilshire Grand Hotel


other hotels in Los Angeles(その他のロサンゼルス・ホテル)
JP(日本語)
other hotels in Los Angeles
ENGLISH
other hotels in Los Angeles


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

New York (November 21, 2010)
Wellington Hotel(near Central Park, 15 min. walk, close to 5th Ave. 徒歩15分 セントラルパーク、5番街も歩いてすぐ)
$211.20~
JP(日本語)
Wellington Hotel
ENGLISH
Wellington Hotel

Pennsylvania (15 min. walk, lowest price in the area but..., 徒歩15分 バジェットホテルです。安さだけを求めるなら。)
$209~
JP(日本語)
Pennsylvania
ENGLISH
Pennsylvania


Sheratton New York and Towers (10 mins walk, great area, very close to everything, 徒歩10分 ミュージカル劇場街。セントラルパーク、五番街も歩いてすぐ。)
$341.10~
JP(日本語)
Sheratton New York and Towers
ENGLISH
Sheratton New York and Towers

Skyline Hotel (18 mins walk, larger room, recommended by new york staffs, 徒歩18分 部屋が広いです。会場までは少し歩きます。ニューヨークの友人推薦)
$254~
JP(日本語)
Skyline Hotel
ENGLISH
Skyline Hotel


other hotels in New York(その他のニューヨーク・ホテル)
JP(日本語)
other hotels in New York
ENGLISH
other hotels in New York

*Special discounted prices for Apartment Hotels, optional tours, & musical tickets by "AT NEW YORK"
*ニューヨークでのアパートメントホテル・オプショナルツアー
&ミュージカルチケット等の特別割引料金は、こちらへ(あっとニューヨーク社提供)

Facebookをはじめました。

Facebookをはじめました。弊社で取り扱うスポーツやイベントのチケット情報を中心に発信していきます。

"all american tickets"で検索し、fanになることで登録できます。登録された方には、更新情報が自動で見ていただけます。

なお、facebookに参加するには、個人のアカウントを開く必要があります。(日本のミクシィ/mixiのようなもので、日本語にも対応しています。)

フェイスブックへ>>

新ネットワークオーダーシステムの導入中の注文方法に関しまして

只今、新システム導入における移行時期のため、インターネットからのご注文がご利用いただけなくなっております。

しかし、チケットの空席状況に関しましては今までどおりご確認いただけます。

お客様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、しばらくの間、以下のいずれかの方法にてご注文いただけますよう、よろしくお願いいたします。

1.ホームページより「契約書(PDF)」をダウンロードの上、e-mailかファックスにて送付の上、ご注文。
2.ホームページ上の「お問い合わせフォーム」かinfo@allamerican-tkt.comへemailにて必要事項をご記入の上、ご注文。
3.お電話でのご注文。
  ***なお、いずれの場合も必要事項を契約書にてご確認下さい。

注意:インターネット上でのオーダーにてオーダーID番号が出た場合も、実際のオーダーは通っていませんので、必ずemailにてご連絡いただけますようお願いいたします。

皆様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解のほど宜しくお願い申し上げます。

ページ移動

  • 前のページ
  • 次のページ